Lektorat von Übersetzungen, Übersetzungslektorat

Symbolbild: Korrekturlesen-Dienstleistungen.Texte, die aus einer anderen Sprache übersetzt werden, haben noch häufiger als andere Texte ein orthografisches Korrektorat (Korrekturlesen) und ein stilistisches Lektorat nötig. Allzu oft ist die Übersetzung nämlich zu wörtlich an der fremdsprachigen Vorlage orientiert und macht deswegen einen holprigen Eindruck. Hier ist ein vom Original unvoreingenommener Profi gefragt, der ganz genau auf die idiomatische, der Übersetzungssprache angemessene Ausdrucksweise achtet.

Schließlich können bei der Übersetzung auch Fehler passieren: falsche oder ungenaue Übertragung von Wörtern oder Ausdrücken, ein vergessenes Wort oder Nebensatz sowie die ganze Palette an Sprach- und Sachfehlern, die auch in anderen Texten begegnen. Wir helfen Ihnen durch einen genauen Abgleich Ihrer Übersetzung mit dem Original, in Ihrem Text neben allgemeinen Fehlern auch solche speziellen Übersetzungsfehler zu finden und zu korrigieren.

Viele Kunden schicken uns eine Maschinenübersetzung zu mit der Bitte, sie zu lektorieren oder gar nur „eben schnell“ zu korrigieren. Natürlich übernehmen wir auch solche Aufträge. Aber nur in seltensten Fällen gewinnt der Kunde etwas dadurch, denn maschinelle Übersetzungen verlangen immer sehr große Eingriffe und mitunter auch eine komplette Neuübersetzung des Originaltextes. Entsprechend setzen wir für solche Lektoratsarbeiten auch unseren Übersetzungspreis an. Ja, manchmal ist es sogar preiswerter, gleich einen professionellen Übersetzer mit der Übersetzung zu beauftragen, als eine Computerübersetzung lektorieren zu lassen.

Übersetzungen in und aus über 90 Sprachen korrigieren lassen

Derzeit bieten Ihnen unsere Lektoren Übersetzungslektorate unter anderem für folgende Sprachen an:

  • Afghanisch, Pathani
  • Afrikaans
  • Albanisch
  • Altgriechisch
  • Altnordisch
  • Alt­englisch, Angel­sächsisch
  • Alt­französisch
  • Alt­isländisch
  • Arabisch
  • Armenisch
  • Aserbai­dschan-Türkisch
  • Bamun
  • Baskisch
  • Bengalisch
  • Bosnisch
  • Bulgarisch
  • Chinesisch
  • Damara
  • Dänisch
  • Dari
  • Deutsch
  • Deut­sche Gebär­den­sprache (DGS)
  • Diola
  • Englisch
  • Estnisch
  • Ewe
  • Färöisch
  • Farsi
  • Filipino
  • Finnisch
  • Französisch
  • Furlanisch
  • Galicisch
  • Georgisch
  • drucken

Termine vor Ort oder
am Telefon nach
vorheriger Absprache.

Dein Lese-Hobby zum Beruf machen?

Erweiterter Profikurs freies Lektorat ab 10.02.2024!

Grundausbildung zum freien Lektor
Dein nebenberuflicher Start als freier Lektor (hier klicken!) >>

NEU 2024: Profikurs+ freies Lektorat
(11 neue Themen mit 14 % Rabatt!)
Verdreifache deinen Stundensatz als freier Lektor (hier klicken!) >>

Freunde werben –
Prämie kassieren

Mehr zum Affiliate-Programm vom Lektorenausbilder Evgenij Unker >>


Festanstellung gesucht?

(in Vollzeit, Hamburg)

Vertriebsassistenz >>
(dein Start in die erfolgreiche
Karriere als Profi-Verkäufer)

Online-Verkäufer >>
(ungedeckelte Provision!)