Übersetzungen –
für über 90 Sprachen

Fragen?
Wir beraten Sie gern.
Tel.: +49 541 40761870
E-Mail: lektorat@unker.de

Was bedeutet Übersetzung?

Unter einer Übersetzung verstehen wir die schriftliche Übertragung und Vermittlung eines Textes aus einer Sprache in eine andere.

Dabei kann der Begriff Sprache sehr weit ausgelegt werden: als Sprache im engeren Sinne wie Englisch oder Chinesisch, als Zeichensystem (Bild, Text), als Sprachstufe (Neuhochdeutsch, Althochdeutsch) und als Sprachvariante (Dialekte oder regionale Sprachvarietäten: europäisches und brasilianisches Portugiesisch).

Welche Übersetzungsarten wir anbieten

Wir spezialisieren uns vor allem auf interlinguale und intralinguale Übersetzungen, also Übersetzungen zwischen unterschiedlichen Sprachen, Sprachstufen und Sprachvarianten. Auf Nachfrage bieten wir Ihnen aber auch andere Übersetzungsdienstleistungen an.

Vermittlung eines Textes bedeutet für uns dabei nicht wörtliche Wiedergabe eines Textes mit Wörtern einer anderen Sprache, sondern die inhaltlich korrekte, aber an die Besonderheiten der anderen Kultur angepasste Übertragung. Sollten dazu größere Eingriffe in den Text nötig sein, spricht man auch von Adaption.

Eine Ausnahme bilden jene Fälle, in denen Sie ausdrücklich eine wortgetreue Übersetzung wünschen. Eine solche Interlinearübersetzung bieten wir Ihnen selbstverständlich auch gerne an.

Übersetzung in und aus über 90 Sprachen

Unsere Übersetzer bieten Ihnen Übersetzungen aus dem Deutschen in die folgenden Sprachen und aus den folgenden Sprachen ins Deutsche an:

  • Afghanisch, Pathani
  • Afrikaans
  • Albanisch
  • Altgriechisch
  • Altnordisch
  • Alt­englisch, Angel­sächsisch
  • Alt­französisch
  • Alt­isländisch
  • Arabisch
  • Armenisch
  • Aserbai­dschan-Türkisch
  • Bamun
  • Baskisch
  • Bengalisch
  • Bosnisch
  • Bulgarisch
  • Chinesisch
  • Damara
  • Dänisch
  • Dari
  • Deutsch
  • Deut­sche Gebär­den­sprache (DGS)
  • Diola
  • Englisch
  • Estnisch
  • Ewe
  • Färöisch
  • Farsi
  • Filipino
  • Finnisch
  • Französisch
  • Furlanisch
  • Galicisch
  • Georgisch

Andere Sprachenkombinationen

Auf Anfrage bieten wir auch Übersetzungen zwischen den einzelnen Sprachen an. Besonders populär sind folgende Kombinationen:

Fachübersetzungen

Natürlich haben wir auch Fachübersetzer, die nicht nur mindestens zwei Sprachen in Wort und Schrift perfekt beherrschen, sondern auch noch zusätzlich Fachleute für bestimmte Wissensbereiche sind. Folgende Fachübersetzungen stehen zur Auswahl:

  • geschäftliche Übersetzungen (Geschäftsbriefe, Geschäftsberichte etc.)
  • werbliche Übersetzungen (Werbeanzeigen, Kataloge, Flyer etc.
  • juristische Übersetzungen (Verträge, AGBs etc.)
  • medizinische Übersetzungen (Fachartikel, Diagnosen etc.)
  • technische Übersetzungen (Dokumentation, Bedienungsanleitungen etc.)
  • literarische Übersetzungen (Romane, Kurzgeschichten, Gedichte)
  • und viele andere auf Nachfrage

Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden

Unsere staatlich bestellten und ermächtigten Übersetzer fertigen für Sie auch beglaubigte Übersetzungen an.

Mehr über Urkunden-Übersetzungen >>

Übersetzungskorrektur

Wenn Ihnen eine Übersetzung bereits vorliegt, lektorieren und korrigieren wir diese für Sie gerne nicht nur auf Orthografie und Stil, sondern kontrollieren sie auch auf die angemessene und korrekte Übertragung des Originaltextes.

Mehr zur Korrektur von Übersetzungen >>

Dolmetscherleistungen

In den meisten Kombinationen aus den oben genannten Sprachen vermitteln wir auch bei mündlichen Gesprächen.

Mehr über unsere Dolmetscher-Leistungen >>

  • drucken

Bürozeiten:
Mo–Fr 9.30–18.00 Uhr

Häufig sind wir auch
außerhalb dieser Zeiten
für Sie erreichbar.

Betriebsferien:
24.06.–27.06.2017