Textvereinfachung, Texte vereinfachen lassen
Unter Textvereinfachung verstehen wir zum einen eine Form des Rewritings. Dabei schreiben wir Ihren Text komplett um, sodass er schneller und leichter verständlich ist. Generell oder für eine von Ihnen definierte Lesergruppe.
Zum anderen sehen wir Textvereinfachung als eine Möglichkeit der Textoptimierung. Dazu kürzen wir meistens den Text, das heißt reduzieren ihn auf das zum Verständnis unbedingt Notwendige.
Wir vereinfachen den Satzbau und achten auf eine allgemeinverständliche Wortwahl. In diesem Fall greifen wir nicht so stark in den Text ein, sondern befreien ihn von unnötigen Fachbegriffen und Details.
Für beide Arten der Textvereinfachung wird oft der Begriff Adaptation verwendet. In beiden Fällen helfen Grafiken oder Illustrationen, den Text eingängiger und seine Aussage schneller erfassbar zu machen.
Fachtext populärwissenschaftlich umschreiben lassen
Bei komplizierten Fachtexten lassen wir ebenfalls meist die komplexen Details weg.
Dafür müssen die Fachbegriffe ausführlicher erläutert werden. Der Fachtext kann also sogar am Ende im Umfang zunehmen.
Nur so sind anspruchsvolle Fachtexte ohne Verfälschung und inhaltliche Einbußen zu vereinfachen – zu popularisieren. Das Ergebnis davon nennt man oft populärwissenschaftlich.
Damit kann auch die Textergänzung ein Mittel zur Textvereinfachung sein.
Verschiedene Textarten und Zielgruppen
Unsere Texter, Ghostwriter und Rewriter vereinfachen und popularisieren Texte jeder Art:
- wissenschaftliche Fachtexte, Artikel, Bücher, Vorträge,
- Informationsbroschüren, Flyer,
- Gebrauchsanweisungen, Hausordnungen, Arbeitsanweisungen,
- juristische Texte: Gesetzestexte, Verwaltungsakte, Bescheide, Behördenschreiben, Verträge, allgemeine Geschäftsbedingungen,
- Webtexte, Blogartikel usw.
Natürlich passen wir den Text bei der Vereinfachung stets an den Adressaten an, adaptieren also den Text für:
- Menschen ohne spezifische Fachkenntnisse,
- Kinder,
- Ältere, Senioren,
- Behinderte, Menschen mit Behinderung,
- Menschen mit Leseschwäche,
- Ausländer, Menschen mit Deutsch als Zweitsprache/Fremdsprache,
- Kranke,
- usw.
Die genannten Adressaten und Vereinfachungsmethoden sind nur Beispiele. Gern überarbeiten wir Ihren Text nach Ihren Wünschen und Vorgaben.
In Leichter Sprache umschreiben lassen
Eine immer wichtiger und populärer werdende Form der Textvereinfachung ist das Umschreiben von Texten in sogenannter Leichter Sprache. Gemeint ist: leicht verständliche Sprache. Dies wäre aber schon ein Ausdruck der „schweren Sprache“.
Das deutsche Behindertengleichstellungsgesetz fordert, dass alle Websites des Bundes barrierefrei sind. Das heißt: Die Webangebote müssen für Menschen mit Behinderung, mit Leseschwierigkeiten oder mit eingeschränkten Sprachkenntnissen nutzbar und verständlich bleiben.
Details regelt die Barrierefreie Informationstechnik-Verordnung (BITV 2.0). Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales hat in Zusammenarbeit mit dem „Netzwerk Leichte Sprache“ Richtlinien für einfach zu verstehende Texte festgelegt. Einige Regelungen daraus sind:
- große, gut lesbare Schrift,
- große Abstände zwischen den Zeilen,
- linksbündige Formatierung von Absätzen,
- ein (Teil-)Satz pro Zeile,
- (Ab-)Sätze möglichst nicht auf mehrere Seiten aufteilen,
- Text strukturieren mit Zwischenüberschriften,
- Aussage mit Grafiken und Bildern verdeutlichen,
- kurze Sätze,
- möglichst nur gängige Wörter verwenden,
- Fremdwörter und Fachausdrücke ankündigen und erklären,
- den Leser direkt ansprechen,
- Querverweise vermeiden,
- Text durch Leichte-Sprache-Prüfer überprüfen lassen.
Gerne unterstützen unsere Leichte-Sprache-Übersetzer auch Ihren Text in eine barrierefreie, gut verständliche Form!
Einfache Texte in anderen Sprachen
Außerdem vereinfachen, popularisieren, adaptieren, kürzen und ergänzen wir Texte nicht nur auf Deutsch, sondern in vielen weiteren Sprachen:
- Afghanisch, Pathani
- Afrikaans
- Albanisch
- Altgriechisch
- Altnordisch
- Altenglisch, Angelsächsisch
- Altfranzösisch
- Altisländisch
- Arabisch
- Armenisch
- Aserbaidschan-Türkisch
- Bamun
- Baskisch
- Bengalisch
- Bosnisch
- Bulgarisch
- Chinesisch
- Damara
- Dänisch
- Dari
- Deutsch
- Deutsche Gebärdensprache (DGS)
- Diola
- Englisch
- Estnisch
- Ewe
- Färöisch
- Farsi
- Filipino
- Finnisch
- Französisch
- Furlanisch
- Galicisch
- Georgisch
- Griechisch
- Gujaratisch
- Haitianisch
- Hebräisch
- Hindi
- Indonesisch
- Isländisch
- Italienisch
- Japanisch
- Kannada, Kanaresisch
- Kantonesisch
- Kasachisch
- Katalanisch
- Kiswahili
- Konkani
- Koreanisch
- Kroatisch
- Kurdisch
- Latein
- Lettisch
- Litauisch
- Malagasy, Madagassisch
- Malayalam, Malabarisch
- Maltesisch
- Mandinka
- Marathi
- Mazedonisch
- Mittelhochdeutsch
- Moldauisch
- Mongolisch
- Nawayathi
- Niederländisch
- Norwegisch
- Österreichische Gebärdensprache
- Paschtunisch, Paschtu, Paschto
- Persisch
- Polnisch
- Portugiesisch
- Punjabi
- Rumänisch
- Russisch
- Schwedisch
- Schweizer Hochdeutsch
- Schweizerdeutsch
- Serbisch
- Sindhi
- Siraiki
- Slowakisch
- Slowenisch
- Somalisch
- Spanisch
- Tamil
- Telugu
- Thailändisch, Thai
- Tschechisch
- Türkisch
- Turkmenisch
- Ukrainisch
- Ungarisch
- Urdu
- Usbekisch
- Valencianisch
- Vietnamesisch
- Walisisch, Kymrisch
- Weißrussisch
- Wolof
Fachleute für (fast) jedes Thema
Wir haben qualifizierte Texter für nahezu jede Textart, jeden Wissensbereich und jedes Fachthema:
- Automobil
- Banken
- Bau
- Bildung
- Biologie
- Chemie
- Energie
- Ernährung
- Erotik
- Esoterik
- Film, Animation
- Handel
- Handwerk
- Immobilien
- IT, EDV
- Journalismus
- Kommunikation
- Kunst
- Lifestyle
- Literatur
- Logistik, Spedition
- Medizin
- Mode
- Personal
- Pharmazie
- Philosophie
- Physik
- Politik
- PR, Public Relations
- Recht
- Religion
- Rohstoffe
- Sicherheit
- Spiritualität
- Sport
- Steuern
- Technik
- Tourismus
- Verlagswesen
- Versicherungen
- Werbung
- Wirtschaft, Finanzen
- Wissenschaft