Die Liste versammelt sprachliche Raritäten im Deutschen aller Art: einzelne Wörter und Ausdrücke.
Vertreten sind ohne jeglichen Anspruch auf Vollständigkeit und ohne thematischen Schwerpunkt veraltete, veralternde, seltene und einfach besonders schöne und außergewöhnliche Formulierungen.

Die Liste wird laufend erweitert. Wiederholte Besuche lohnen sich also unbedingt.
Am Ende in der Kommentar-Rubrik hast du die Möglichkeit, eigene Vorschläge zu machen. Bitte gib auch die Quelle und die Bedeutung des Ausdrucks an.
| Ausdruck | Bedeutung | Beispiel | Kommentar |
|---|---|---|---|
| Abhub, der | Rest, (Speisen-)Abfall | „Fräulein Saget schlicht sich zu einem Laden, wo die Händlerin mit der Behauptung prahlte nur aus den Überbleibseln der Tuilerien stammenden Abhub zu verkaufen.“ (Zola 1962, 379 f., übersetzt von Felix Loesch und Hans Balzer) |
veraltet; |
| Bering, der (Betonung auf der zweiten Silbe) | Umkreis | im Bering | veraltet |
| blaken | qualmen (norddeutsch) | „Die kohlehaltige Lampe blakte, während der Buchfink mit dem Kopf unter dem Flügel, auf einem Bein stehend, wieder einschlief.“ (Zola 1962, 216, übersetzt von Felix Loesch und Hans Balzer) |
Erklärung von Duden |
| Eilung, die | Windböe(n) vor dem Gewitter | „Die Blitze hingen nun schon als goldene Peitschenschnüre über dem Wald, und die Eilung traf Bildermann noch kurz vor der Landung.“ (Wiechert 1939, 164) |
veraltet; weitere Beispiele bei Wiktionary |
| erpegeln | ermitteln, ermessen, ersehen | „An eurem Lachen ist wie bei keinem andern eurer Geräusche zu erpegeln, wie aus der Art geschlagen ihr seid.“ (Handke, Peter: Untertagblues, 2003; 6. Szene) |
Bedeutung aus dem Kontext erschlossen. |
| Fickfackerei | Betrügerei; Unsinn | „Endlich ist man dabei, mit dieser Fickfackerei gründlich aufzuräumen. Ich habe es Ihnen gesagt, Sie erinnern sich: ‚Es gibt eine Fickfackerei bei den Quenus, die nicht gut riecht.‘“ (Zola 1962, 454, übersetzt von Felix Loesch und Hans Balzer) |
landschaftlich; Duden-Eintrag |
| gang und gäbe (als attributives und flektiertes Adjektiv gebraucht) |
verbreitet | 1. „Es kann sich frei an das Alltägliche knüpfen, es kann zu gang und gäben Worten der Umgangssprache [...] greifen [...].“ (Klemperer 1947, 272; Kap. XXXIII) 2. „Einige Verdeutschungen gang und gäber Fremdwörter sind beliebt: [...]“ (Klemperer 1947, 282; Kap. XXXV) |
Als standard-sprachlich gilt der prädikative, unflektierte Gebrauch im feststehenden Ausdruck: gang und gäbe sein. |
| hermachen | etwa (zu) wichtig nehmen und darüber (zu) viel reden |
„Sie machte gewöhnlich viel her mit ihrer Geduld.“ |
Eintrag bei Duden |
| herumsielen, auch: sielen | sich genüsslich (herum)wälzen; suhlen |
„Man nimmt keinen Fisch zurück, der sich bereits bei den Leuten rumgesielt hat!“ |
Eintrag bei Duden; Eintrag beim DWDS |
| indes | indessen, während | „Indes er fast geräuschlos dahinglitt, von einem sanften seitlichen Winde je nach der Biegung der Straße gehindert oder getrieben, versuchte er zu ergründen, weshalb sein Atem leicht zu gehen schien in dieser Landschaft, obwohl sie doch im ersten Anschauen streng, weit und nicht ohne Düsterkeit sich ihm darbot.“ (Wiechert 1939, 29) |
|
| kniffen | scharf falten, falzen | „Je nach der Jahreszeit zählte sie sechs bis acht Stielchen ab, kniffte einen Schilfhalm zur Hälfte, fügte ein Blatt hinzu und wickelte einen angefeuchteten Faden herum, und zwischen ihren Zähnen eines jungen Wolfes riß sie den Faden ab.“ (Zola 1962, 273, übersetzt von Felix Loesch und Hans Balzer) |
veraltend |
| (nicht) sauber überm Nieren- stück sein |
(kein) reines Gewissen haben, (k)eine reine Weste haben | „Die Kellnerin fuhr mit rotem Kopf in die Höhe, Armin blickte böse zu dem einsamen Gast hinüber, Studer gab den Blick zurück, der Bursche hielt ihn nicht lange aus, Studer nickte unmerklich. Innerlich formulierte er seine Beobachtung: »Nicht ganz sauber überm Nierenstück.«“ (Glauser 1935) |
schweizerisch |
| sich spreizen | sich aufspielen, wichtigtun | „Sie gingen beide zurück, er in der Soutane und barhäuptig, sie sich in ihrem bunten Wollschal spreizend, und sie spazierten längs der Seitenkapellen an der Rue du Jour auf und ab.“ (Zola 1962, 340, übersetzt von Felix Loesch und Hans Balzer) |
|
| puckeln, sich abpuckeln | (sich) anstrengen, sich abmühen | „[...] und du puckelst dich mit deinen Sünden ab.“ (Rühmkorf 1986) |
|
| Schnarcher, der | Prahler, Aufschneider |
„Da mich mein Vater heimbrachte, befand er, daß ich in Grund verderbt wäre; ich war kein ehrbarer Domine worden, als er wohl gehofft hatte, sondern ein Disputierer und Schnarcher, der sich einbildete, er verstehe trefflich viel!“ (von Grimmelshausen 1669) |
veraltet |
| schwelgen | etw. übermäßig anwenden (DWDS) | „Sein Schweigen schwelgte förmlich, wenn die Vorschläge ganz und gar revolutionär wurden.“ (Zola 1962, 238, übersetzt von Felix Loesch und Hans Balzer; im französischen Original steht: „Son silence jouissait, quand les propositions devenaient tout à fait révolutionnaires.“) |
Das französische Verb jouir kann neben „genießen“ auch „einen (sexuellen) Höhepunkt erreichen“ bedeuten. |
| unvorgreiflich (Präposition mit Genitiv) | ohne einer Sache vorgreifen zu wollen | „Unvorgreiflich einer solchen Festlegung bleibt zu konstatieren, dass […].“ (Hildermeier 2022, 871) |
Neologismus des Autors? Duden online kennt nur ein gleichlautendes veraltetes Adjektiv mit der Bedeutung „ohne einem anderen vorgreifen zu wollen“. Analog dazu verzeichnet Duden online das Adjektiv vorgreiflich in der Bedeutung „vorgreifend“ (Zugriff jeweils am 18.10.2025). |
| Wuhne, die; auch: Wune | ins Eis geschlagene Loch | „Thomas und Bildermann waren viele Tage auf Schlittschuhen unterwegs gewesen, um Wuhnen in das Eis zu schlagen und mit jungen Fichten die Wege zum Schloß und der Försterei auszustecken.“ (Wiechert 1939, 196) |
Primärquellen
Bei zwei Jahreszahlen bezieht sich die erste auf die Erstveröffentlichung, die zweite auf die konkrete hier zitierte spätere Ausgabe.
- Glauser, Friedrich Charles (1935): Wachtmeister Studer. URL: https://www.projekt-gutenberg.org/glauser/studer/chap06.html (Zugriff am 18.10.2025)
- von Grimmelshausen, Hans Jakob Christoph (1669): Der Abenteuerliche Simplicissimus Teutsch. URL: https://www.projekt-gutenberg.org/grimmels/simpl/simpl420.html (Zugriff am 18.10.2025)
- Hildermeier, Manfred (2022): Geschichte der Sowjetunion 1917–1991. Entstehung und Niedergang des ersten sozialistischen Staates. 3. Aufl. C.H.Beck, München
- Klemperer, Victor (1947/2010): LTI. Notizbuch eines Philologen. 24. Aufl. Reclam, Ditzingen
- Rühmkorf, Peter (1986): Schon ab vierzig; in: Außer der Liebe nichts. Liebesgedichte. Rowohlt, Reinbek
- Wiechert, Ernst (1939/1957): Das einfache Leben. Bertelsmann Lesering, Berlin
- Zola, Emile (1962/kein Jahr): Der Bauch von Paris. Illustriert von Fritz Busse. Ins Deutsche übertragen von Felix Loesch und Hans Balzer nach der von Maurice Le Blond besorgten Gesamtausgabe. Mit einem Nachwort von Rita Schober und Anmerkungen. In: Zola, Emile (kein Jahr): Die Rougon-Macquart. Natur- und Sozialgeschichte einer Familie unter dem Zweiten Kaiserreich. Bd. 3. Herausgegeben von Rita Schober. Lizenzausgabe mit Genehmigung des Winkler Verlages, München, für Bertelsmann Reinhard Mohn OHG, Gütersloh, die Europäische Bildungsgemeinschaft Verlags-GmbH, Stuttgart, und die Buchgemeinschaft Donauland Kremayr & Scheriau, Wien. Diese Lizenz gilt auch für die Deutsche Buch-Gemeinschaft C. A. Koch’s Verlag Nachf., Berlin–Darmstadt–Wien. Gütersloh (Buch-Nr. 2351) [1962 ist das Jahr der Erstveröffentlichung dieser deutschen Übersetzung, der zitierte Band enthält keine Jahresangabe]
Evgenij Unker
18.10.2025, aktualisiert am 19.05.2026
(Das Bild vom Lektorenausbilder Evgenij Unker als Antiquitätenhändler haben wir mit KI generiert.)
Das könnte dich auch interessieren:
- Cringe, wer Modewörter falsch verwendet. Check die Bedeutungen hier: Modewörter und -floskeln>>.
- Was hat sich in der Rechtschreibung geändert? Wortsammlung zur Vermeidung von Fehlern: Vergleich: alte und neue Rechtschreibung>>.
- Welche Synonyme und alternativen Ausdrücke gibt es für alltägliche Begriffe? Ein paar Vorschläge in unserem kleinen Synonym-Wörterbuch >>.
Hinterlasse einen Kommentar
Hast du Fragen oder Vorschläge für diese Liste? Schreibe uns dazu bitte einen Kommentar, gern mit Beispielen und Quellenangabe. Dein Beitrag erscheint nach der Prüfung durch einen Moderator.
Wenn dir die Liste sprachlicher Raritäten gefällt, verlinke sie bitte auf deiner Website oder teile den Link in Social Media. Danke!
