Die Ableitung von Völkernamen (Ethnonyme) und Adjektiven von Länder- oder Städtenamen (Toponyme) folgt im Deutschen meist festen Mustern, oft unter Verwendung von Suffixen wie -er, -isch oder -erisch.

(Mit den Herkunftsangaben ist es so eine Sache: In Österreich ist das Wiener Würstchen unter dem Namen Frankfurter bekannt, in Berlin heißen die Berliner einfach nur Pfannkuchen und der Amerikaner geht in Amerika als black-and-white cookie oder half-moon cookie über den Tresen. Das Bild ist KI-generiert.)
Klicke auf die jeweilige Kategorie, um einige Beispiele zu sehen:
- Ableitungen von Ländernamen
- Ableitungen von Städtenamen
- Ableitungen von Bundesländernamen
- Ableitungen von Kontinentennamen
- Ableitungen von historischen Ländernamen
- Sprachliche Besonderheiten
- Beispiele für geografische Eigennamen
Ableitungen von Ländernamen
Einige Nationalitäts- und Völkerbezeichnungen werden aus den Ländernamen mit Hilfe der Suffixe -er/-erin abgeleitet und bereiten Muttersprachlern keine Schwierigkeiten. Beispiel: In Österreich leben die Österreicher.
Manchmal fallen aber Buchstaben weg (Norwegen/Norweger) oder es kommen welche dazu (Korea/Koreaner).
Und es gibt noch zahlreiche Sonderfälle mit ganz anderen Suffixen. Ein Staatsbürger von Israel heißt der Israeli, eine Staatsbürgerin die Israeli. Einige Ausnahmen haben wir in der folgenden Tabelle dargestellt.
| Land | Substantiv-Ableitung | Adjektiv-Ableitung |
|---|---|---|
| Abchasien | der Abchase / die Abchasin |
abchasisch |
| Afghanistan | der Afghane / die Afghanin |
afghanisch |
| Ägypten | der Ägypter / die Ägypterin |
ägyptisch |
| Albanien | der Albaner / die Albanerin |
albanisch |
| Algerien | der Algerier / die Algerierin |
algerisch |
| Andorra | der Andorraner / die Andorranerin |
andorranisch |
| Angola | der Angolaner / die Angolanerin |
angolanisch |
| Antigua und Barbuda | der Antiguaner / Barbudaner / die Antiguanerin / Barbudanerin |
antiguanisch / barbudanisch |
| Äquatorialguinea | der Äquatorialguineer / die Äquatorialguineerin |
äquatorialguineisch |
| Argentinien | der Argentinier / die Argentinierin |
argentinisch |
| Armenien | der Armenier / die Armenierin |
armenisch |
| Aserbaidschan | der Aserbaidschaner / die Aserbaidschanerin |
aserbaidschanisch |
| Äthiopien | der Äthiopier / die Äthiopierin |
äthiopisch |
| Australien | der Australier / die Australierin |
australisch |
| Bahamas | der Bahamaer / die Bahamaerin |
bahamaisch |
| Bangladesch | der Bangladescher / die Bangladescherin |
bangladeschisch |
| Barbados | der Barbadier / die Barbadierin |
barbadisch |
| Belarus | der Belaruse / die Belarusin |
belarusisch |
| Belgien | der Belgier / die Belgierin |
belgisch |
| Belize | der Belizer / die Belizerin |
belizisch |
| Bhutan | der Bhutaner / die Bhutanerin |
bhutanisch |
| Bolivien | der Bolivier / die Bolivierin |
bolivisch |
| Bosnien und Herzegowina |
der Bosnier / die Bosnierin |
bosnisch-herzegowinisch / bosnisch |
| Botswana | der Botswaner / die Botswanerin |
botswanisch |
| Brasilien | der Brasilianer / die Brasilianerin |
brasilianisch |
| Brunei | der Bruneier / die Bruneierin |
bruneiisch |
| Bulgarien | der Bulgare/ die Bulgarin |
bulgarisch |
| Burkina Faso | der Burkiner / die Burkinerin |
burkinisch |
| Burundi | der Burundier / die Burundierin |
burundisch |
| Chile | der Chilene / die Chilenin |
chilenisch |
| China | der Chinese / die Chinesin |
chinesisch |
| Cookinseln | der / die Cook Islands Māori |
cook-inselsch / rarotonganisch |
| Costa Rica | der Costa-Ricaner / die Costa-Ricanerin |
costa-ricanisch |
| Dänemark | der Däne / die Dänin |
dänisch |
| Deutschland | der Deutsche / die Deutsche |
deutsch |
| Dominica | der Dominicaner / die Dominicanerin |
dominicanisch |
| Dominikanische Republik |
der Dominikaner / die Dominikanerin |
dominikanisch |
| Dschibuti | der Dschibutier / die Dschibutierin |
dschibutisch |
| Ecuador | der Ecuadorianer / die Ecuadorianerin |
ecuadorianisch |
| El Salvador | der Salvadorianer / die Salvadorianerin |
salvadorianisch |
| Elfenbeinküste (Côte d'Ivoire) |
der Ivorer / die Ivorerin |
ivorisch |
| Eritrea | der Eritreer / die Eritreerin |
eritreisch |
| Estland | der Este / die Estin |
estnisch |
| Eswatini (ehemals Swasiland) |
der / die Swasi | swasiländisch |
| Fidschi | der Fidschianer / die Fidschianerin |
fidschianisch |
| Finnland | der Finne / die Finnin |
finnisch |
| Frankreich | der Franzose / die Französin |
französisch |
| Gabun | der Gabuner / die Gabunerin |
gabunisch |
| Gambia | der Gambier / die Gambierin |
gambisch |
| Georgien | der Georgier / die Georgierin |
georgisch |
| Ghana | der Ghanaer / die Ghanaerin |
ghanaisch |
| Grenada | der Grenadier / die Grenadierin |
grenadisch |
| Griechenland | der Grieche / die Griechin |
griechisch |
| Guatemala | der Guatemalteke / die Guatemaltekin |
guatemaltekisch |
| Guinea | der Guineer / die Guineerin |
guineisch |
| Guinea-Bissau | der Guinea-Bissauer / die Guinea-Bissauerin |
guinea-bissauisch |
| Guyana | der Guyaner / die Guyanerin |
guyanisch |
| Haiti | der Haitianer / die Haitianerin |
haitianisch |
| Honduras | der Honduraner / die Honduranerin |
honduranisch |
| Indien | der Inder / die Inderin |
indisch |
| Indonesien | der Indonesier / die Indonesierin |
indonesisch |
| Irak | der Iraker / die Irakerin |
irakisch |
| Iran | der Iraner / die Iranerin |
iranisch |
| Irland | der Ire / die Irin |
irisch |
| Island | der Isländer / die Isländerin |
isländisch |
| Israel | der Israeli / die Israeli |
israelisch |
| Italien | der Italiener / die Italienerin |
italienisch |
| Jamaika | der Jamaikaner / die Jamaikanerin |
jamaikanisch |
| Japan | der Japaner / die Japanerin |
japanisch |
| Jemen | der Jemenit / die Jemenitin |
jemenitisch |
| Jordanien | der Jordanier / die Jordanierin |
jordanisch |
| Kambodscha | der Kambodschaner / die Kambodschanerin |
kambodschanisch |
| Kamerun | der Kameruner / die Kamerunerin |
kamerunisch |
| Kanada | der Kanadier / die Kanadierin |
kanadisch |
| Kap Verde | der Kapverder / die Kapverderin |
kapverdisch |
| Kasachstan | der Kasache / die Kasachin |
kasachisch |
| Katar | der Katarer / die Katarerin |
katarisch |
| Kenia | der Kenianer / die Kenianerin |
kenianisch |
| Kirgistan | der Kirgise / die Kirgisin |
kirgisisch |
| Kiribati | der / die Kiribati | kiribatisch |
| Kolumbien | der Kolumbianer / die Kolumbianerin |
kolumbianisch |
| Komoren | der Komorer / die Komorerin |
komorisch |
| Kongo | der Kongolese / die Kongolesin |
kongolesisch |
| Korea | der Koreaner / die Koreanerin |
koreanisch |
| Kosovo | der Kosovare / die Kosovarin |
kosovarisch |
| Kroatien | der Kroate / die Kroatin |
kroatisch |
| Kuba | der Kubaner / die Kubanerin |
kubanisch |
| Kuwait | der Kuwaiter / die Kuwaiterin |
kuwaitisch |
| Laos | der Laote / die Laotin |
laotisch |
| Lesotho | der / die Basotho | lesothisch |
| Lettland | der Lette / die Lettin |
lettisch |
| Libanon | der Libanese / die Libanesin |
libanesisch |
| Liberia | der Liberianer / die Liberianerin |
liberianisch |
| Libyen | der Libyer / die Libyerin |
libysch |
| Liechtenstein | der Liechtensteiner / die Liechtensteinerin |
liechtensteinisch |
| Litauen | der Litauer / die Litauerin |
litauisch |
| Luxemburg | der Luxemburger / die Luxemburgerin |
luxemburgisch |
| Madagaskar | der Madagasse / die Madagassin |
madagassisch |
| Malawi | der Malawier / die Malawierin |
malawisch |
| Malaysia | der Malaysier / die Malaysierin |
malaysisch |
| Malediven | der Malediver / die Malediverin |
maledivisch |
| Mali | der Malier / die Malierin |
malisch |
| Malta | der Malteser / die Malteserin |
maltesisch |
| Marokko | der Marokkaner / die Marokkanerin |
marokkanisch |
| Marshallinseln | der Marshaller / die Marshallerin |
marshallisch |
| Mauretanien | der Mauretanier / die Mauretanierin |
mauretanisch |
| Mauritius | der Mauritier / Mauritianer / die Mauritierin / Mauritianerin |
mauritisch |
| Mexiko | der Mexikaner / die Mexikanerin |
mexikanisch |
| Mikronesien | der Mikronesier / die Mikronesierin |
mikronesisch |
| Moldau | der Moldauer / die Moldauerin |
moldauisch |
| Monaco | der Monegasse / die Monegassin |
monegassisch |
| Mongolei | der Mongole / die Mongolin |
mongolisch |
| Montenegro | der Montenegriner / die Montenegrinerin |
montenegrinisch |
| Mosambik | der Mosambikaner / die Mosambikanerin |
mosambikanisch |
| Myanmar | der Myanmare / die Myanmarin |
myanmarisch |
| Namibia | der Namibier / die Namibierin |
namibisch |
| Nauru | der Nauruer / die Nauruerin |
nauruisch |
| Nepal | der Nepalese / die Nepalesin |
nepalesisch |
| Neuseeland | der Neuseeländer / die Neuseeländerin |
neuseeländisch |
| Nicaragua | der Nicaraguaner / die Nicaraguanerin |
nicaraguanisch |
| Niederlande | der Niederländer / die Niederländerin |
niederländisch |
| Niger | der Nigrer / die Nigrerin |
nigrisch |
| Nigeria | der Nigerianer / die Nigerianerin |
nigerianisch |
| Niue | der Niueaner / die Niueanerin |
niueanisch |
| Nordmazedonien | der Nordmazedonier / die Nordmazedonierin |
nordmazedonisch |
| Norwegen | der Norweger / die Norwegerin |
norwegisch |
| Oman | der Omaner / die Omanerin |
omanisch |
| Österreich | der Österreicher / die Österreicherin |
österreichisch |
| Osttimor | der Timorese / die Timoresin |
osttimorisch |
| Pakistan | der / die Pakistani | pakistanisch |
| Palästina | der Palästinenser / die Palästinenserin |
palästinensisch |
| Palau | der Palauer / die Palauerin |
palauisch |
| Panama | der Panamaer / die Panamaerin |
panamaisch |
| Papua-Neuguinea | der Papua-Neuguineer / die Papua-Neuguineerin |
papua-neuguineisch |
| Paraguay | der Paraguayer / die Paraguayerin |
paraguayisch |
| Peru | der Peruaner / die Peruanerin |
peruanisch |
| Philippinen | der Philippiner / die Philippinerin |
philippinisch |
| Polen | der Pole / die Polin |
polnisch |
| Portugal | der Portugiese / die Portugiesin |
portugiesisch |
| Ruanda | der Ruander / die Ruanderin |
ruandisch |
| Rumänien | der Rumäne / die Rumänin |
rumänisch |
| Russland | der Russe / die Russin |
russisch |
| Salomonen | der Salomoner / die Salomonin |
salomonisch |
| Sambia | der Sambier / die Sambierin |
sambisch |
| Samoa | der Samoaner / die Samoanerin |
samoanisch |
| San Marino | der Sammarinese / die Sammarinesin |
san-marinesisch |
| São Tomé und Príncipe |
der São-toméaner / die São-toméanerin |
sao-toméisch |
| Saudi-Arabien | der Saudi-Araber / die Saudi-Araberin |
saudi-arabisch / saudisch |
| Schweden | der Schwede / die Schwedin |
schwedisch |
| Schweiz | der Schweizer / die Schweizerin |
schweizerisch / Schweizer |
| Senegal | der Senegalese / die Senegalesin |
senegalesisch |
| Serbien | der Serbe / die Serbin |
serbisch |
| Seychellen | der / die Seychellois | seychellisch |
| Sierra-Leone | der Sierra-Leoner / die Sierra-Leonerin |
sierra-leonisch |
| Simbabwe | der Simbabwer / die Simbabwerin |
simbabwisch |
| Singapur | der Singapurer / die Singapurerin |
singapurisch |
| Slowakei | der Slowake / die Slowakin |
slowakisch |
| Slowenien | der Slowene / die Slowenin |
slowenisch |
| Somalia | der Somalier / die Somalierin |
somalisch |
| Somaliland | der Somalier / die Somalierin |
somalisch |
| Spanien | der Spanier / die Spanierin |
spanisch |
| Sri Lanka | der Sri-Lanker / die Sri-Lankerin |
sri-lankisch |
| St. Kitts und Nevis | der / die Kittians | - |
| St. Lucia | der St. Lucianer / die St. Lucianerin |
saintlucianisch |
| St. Vincent und die Grenadinen |
der Vincenter / die Vincenterin |
vincentisch |
| Südafrika | der Südafrikaner / die Südafrikanerin |
südafrikanisch |
| Sudan | der Sudaner / die Sudanerin |
sudanisch |
| Suriname | der Surinamer / die Surinamerin |
surinamisch |
| Syrien | der Syrer / die Syrerin |
syrisch |
| Tadschikistan | der Tadschike / die Tadschikin |
tadschikisch |
| Tansania | der Tansanier / die Tansanierin |
tansanisch |
| Thailand | der Thailänder / die Thailänderin |
thailändisch |
| Togo | der Togoer / Togolese / die Togoerin / Togolesin |
togoisch / togolesisch |
| Tonga | der Tongaer / die Tongaerin |
tongaisch |
| Trinidad und Tobago | der Trinbagonier / die Trinbagonierin |
trinidadisch |
| Tschad | der Tschader / die Tschaderin |
tschadisch |
| Tschechien | der Tscheche / die Tschechin |
tschechisch |
| Tunesien | der Tunesier / die Tunesierin |
tunesisch |
| Türkei | der Türke / die Türkin |
türkisch |
| Turkmenistan | der Turkmene / die Turkmenin |
turkmenisch |
| Tuvalu | der Tuvaluer / die Tuvaluerin |
tuvaluisch |
| Uganda | der Ugander / die Uganderin |
ugandisch |
| Ukraine | der Ukrainer / die Ukrainerin |
ukrainisch |
| Ungarn | der Ungar / die Ungarin |
ungarisch |
| Uruguay | der Uruguayer / die Uruguayerin |
uruguayisch |
| Usbekistan | der Usbeke / die Usbekin |
usbekisch |
| Vanuatu | der / die ni-Vanuatu | vanuatisch |
| Vatikanstadt | der Vatikaner / Vatikanstädter / die Vatikanerin / Vatikanstädterin |
vatikanisch |
| Venezuela | der Venezolaner / die Venezolanerin |
venezolanisch |
| Vereinigte Arabische Emirate | der / die Emirati | emiratisch |
| Vereinigte Staaten | der (US-)Amerikaner / die (US-)Amerikanerin |
(US-)amerikanisch |
| Vereinigtes Königreich | der Brite / die Britin |
britisch |
| Vietnam | der Vietnamese / die Vietnamesin |
vietnamesisch |
| Zentralafrikanische Republik |
der Zentralafrikaner / die Zentralafrikanerin |
zentralafrikanisch |
| Zypern | der Zyprer / die Zyprerin |
zyprisch |
Ableitungen von Städtenamen
Städtenamen werden oft mit der Endung -er zu Einwohnerbezeichnungen, während Adjektive meist auf -er oder -isch enden. Bei den Adjektiv auf -er schreibt man das Adjektiv groß.
| Stadt | Substantiv-Ableitung | Adjektiv-Ableitung |
|---|---|---|
| Berlin | der Berliner / die Berlinerin |
berlinerisch / berlinisch / Berliner |
| Hamburg | der Hamburger / die Hamburgerin |
hamburgisch / Hamburger |
| München | der Münchner / die Münchnerin |
münchnerisch / Münchner |
| Köln | der Kölner / die Kölnerin |
kölnisch / Kölner |
| Wien | der Wiener / die Wienerin |
wienerisch / Wiener |
| Paris | der Pariser / die Pariserin |
pariserisch / Pariser |
| London | der Londoner / die Londonerin |
Londoner |
Ableitungen von Bundesländernamen
| Bundesland | Substantiv-Ableitung | Adjektiv-Ableitung |
|---|---|---|
| Baden-Württemberg | der Baden-Württemberger / die Baden-Württembergerin |
baden-württembergisch |
| Bayern | der Bayer / die Bayerin |
bayrisch / bayerisch |
| Berlin | der Berliner / die Berlinerin |
berlinerisch / berlinisch / Berliner |
| Brandenburg | der Brandenburger / die Brandenburgerin |
brandenburgisch |
| Bremen | der Bremer / die Bremerin |
bremisch / Bremer |
| Hamburg | der Hamburger / die Hamburgerin |
hamburgisch / Hamburger |
| Hessen | der Hesse / die Hessin |
hessisch |
| Mecklenburg-Vorpommern | der Mecklenburger / Pommer / Vorpommer / die Mecklenburgerin / Pommerin / Vorpommerin |
mecklenburg-vorpommerisch / mecklenburg-vorpommersch |
| Niedersachsen | der Niedersachse / die Niedersächsin |
niedersächsisch |
| Nordrhein-Westfalen | der Nordrhein- Westfale / die Nordrhein- Westfälin |
nordrhein-westfälisch |
| Rheinland-Pfalz | der Rheinland-Pfälzer / die Rheinland-Pfälzerin |
rheinland-pfälzisch |
| Saarland | der Saarländer / die Saarländerin |
saarländisch |
| Sachsen | der Sachse / die Sächsin |
sächsisch |
| Sachsen-Anhalt | der Sachsen-Anhalter / die Sachsen-Anhalterin |
sachsen-anhaltinisch |
| Schleswig-Holstein | der Schleswig-Holsteiner / die Schleswig-Holsteinerin |
schleswig-holsteinisch |
| Thüringer | der Thüringer / die Thüringerin |
thüringisch / Thüringer |
Ableitungen von Kontinentennamen
| Kontinent | Substantiv-Ableitung | Adjektiv-Ableitung |
|---|---|---|
| Afrika | der Afrikaner / die Afrikanerin |
afrikanisch |
| Antarktika | - | antarktisch |
| Asien | der Asiate / die Asiatin |
asiatisch |
| Australien | der Australier / die Australierin |
australisch |
| Europa | der Europäer / die Europäerin |
europäisch |
| Nordamerika | der Nordamerikaner / die Nordamerikanerin |
nordamerikanisch |
| Südamerika | der Südamerikaner / die Südamerikanerin |
südamerikanisch |
Ableitungen von historischen Ländernamen
Viele Staaten oder Länder existieren heute nicht mehr. Dennoch muss oder möchte man sich auf sie beziehen.
In der Tabelle finden sich einige davon. Nicht eindeutige oder nicht mehr herauszufindende Ableitungen werden in der Tabelle mit einem "?" markiert.
Insbesondere bei Reichen der Antike oder noch früher gibt es häufig kein eindeutiges Substantiv oder Adjektiv. Die Bewohner wurden meistens nach ihrem Stand oder ihrer Ethnie bezeichnet.
| Land | Substantiv-Ableitung | Adjektiv-Ableitung |
|---|---|---|
| Abbasiden-Kalifat | ? | abbasadisch |
| Abessinien (Kaiserreich) | der Abessinier / die Abessinierin |
abessinisch |
| Achämenidenreich | ? | achämenidisch |
| Acre (Republik) | der Acreaner / die Acreanerin |
acreanisch |
| Adamaua (Emirat) | ? | adamawaisch / adamauisch |
| Adal (Sultanat) | ? | ? |
| Agisymba | ? | agisymbisch |
| Aḫḫijawa | der Achäer / die Achäerin |
achäisch |
| Aksumitisches Reich | der Aksumiter / die Aksumitin |
aksumitisch |
| Aleppo | der Aleppiner / die Aleppinerin |
aleppinisch |
| Alexanderreich | ? | alexandrisch |
| Allada | der Alladaner / die Alladanerin |
alladanisch |
| Almoraviden | der Almoravide / die Almoravidin |
almoravidisch |
| Alwa | der Alodianer / die Alodianerin |
alodianisch |
| Ammon | der Ammoniter / die Ammoniterin |
ammonitisch |
| Andia | ? | ? |
| Anhalt | der Anhalter / die Anhalterin |
anhaltisch |
| Ankole (Königreich) | der Munyankole / die Munyankolin |
? |
| Aragonien | der Aragonier / die Aragonierin |
aragonisch |
| Arakan | der Arakanese / die Arakanesin |
arakanesisch |
| Ardra | ? | ? |
| Aréoua | ? | ? |
| Aschantireich | der / die Aschanti | aschanti / asante |
| Assyrisches Reich | der Assyrer / die Assyrerin |
assyrisch |
| Astrachan (Khanat) | der Astrachaner / die Astrachanerin |
astrachanisch |
| Asturien (Königreich) | der Asturier / die Asturierin |
asturisch |
| Athamanien | der Athamaner / die Athamanerin |
athamanisch |
| Attische Demokratie | ? | attisch |
| Ausan | ? | ? |
| Ava (Königreich) | der Birmese / die Birmesin |
birmesisch |
| Baden | der Badener / Badenser / die Badenerin / Badenserin |
badisch |
| Bafut | ? | ? |
| Bagan (Königreich) | der Burmese / die Burmesin |
burmesisch |
| Baguirmi (Sultanat) | der / die Bagirmi | ? |
| Bambara | der / die Bambara | ? |
| Bamum (Königreich) | der / die Bamum | ? |
| Bang Assu | ? | ? |
| Barotse (Königreich) | der / die Lozi | barotsisch |
| Bayern (Königreich) | der Bayer / die Bayerin |
bayrisch / bayerisch |
| Benin (Königreich) | der Beniner / die Beninerin |
beninisch |
| Berg (Großherzogtum) | der / die Bergische | bergisch |
| Bergarmenien (Republik) | der Bergarmenier / die Bergarmenierin |
bergarmenisch |
| Biafra | der Biafraner / die Biafranerin |
biafranisch |
| Bit Zamani | der Aramäer / die Aramäerin |
aramäisch |
| Böhmen (Königreich) | der Böhmer / die Böhmerin |
böhmisch |
| Bophuthatswana | ? | ? |
| Bosporanisches Reich | der Bosporaner / die Bosporanerin |
bosporanisch |
| Bora Bora (Königreich) | der / die Bora Bora | boraboranisch |
| Bornu | ? | bornuisch |
| Buchara (Emirat) | der Bucharer / die Bucharerin |
bucharisch |
| Buganda | der / die Muganda | gandisch |
| Buhaya | ? | ? |
| Bulungan (Sultanat) | der / die Bulungan | ? |
| Bunyoro | der / die Banyoro | bunyorisch |
| Burgund (Herzogtum) | der Burgunder / die Burgunderin |
burgundisch |
| Burundi | der / die Rundi | burundisch |
| Brefni | ? | ? |
| Bretagne (Herzogtum) | der Bretone / die Bretonin |
bretonisch |
| Byzantinisches Reich | der Byzantiner / die Byzantinerin |
byzantisch |
| Canasapura | ? | ? |
| Champasak (Königreich) | der Laote / die Laotin |
laotisch |
| Charakene | der Charakener / die Charakenerin |
charakenisch |
| Chiwa (Khanat) | der Chiwaner / die Chiwanerin |
chivinisch |
| Choschuten-Khanat | der Choschute / die Choschutin |
choschutisch |
| Ciskei | der Ciskeier / die Ciskeierin |
? |
| Córdoba (Emirat) | ? | ? |
| Cochinchina | ? | cochinchinesisch |
| Da’amot | der Damotiter / die Damotiterin |
damotitisch |
| Dahomey (Republik/Königreich) | ? | dahomeysch |
| Damaskus (Staat) | der Damaszener / die Damaszenerin |
damaszenisch |
| Dar Sila | ? | ? |
| Darfur (Sultanat) | ? | ? |
| Daura (Emirat) | der Daurer / die Daurerin |
daurisch |
| Desmond (Fürstentum) | ? | ? |
| Despotat Arta | ? | ? |
| Djelgodji | ? | djelgodjisch |
| Dobrudscha | der Dobrudschauer / Dobrudschianer / die Dobrudschauerin / Dobrudschianerin |
dobrudschaer |
| Donarmee | ? | ? |
| Dotawo | ? | ? |
| Drusenstaat | der Druse / die Drusin |
drusisch |
| Dsungarisches Khanat | der Dsungare / die Dsungarin |
dsungarisch |
| Durrani-Reich | ? | durranisch |
| Fazughli (Königreich) | ? | ? |
| Ferrara (Herzogtum) | der / die Ferraresi | ferraresisch |
| Fiume (Freistaat) | der Fiumaner / die Fiumanerin |
fiumanisch |
| Florenz (Republik) | der Florentiner / die Florentinerin |
florentinisch |
| Fouta Djallon | der Foutajalonke / die Foutajalonkin |
foutadjallonisch |
| Fränkisches Reich | der Franke / die Fränkin |
fränkisch |
| Gandhara | der Gandharer / die Gandharerin |
gandharisch |
| Gao-Reich | ? | ? |
| Genua (Republik) | der Genuese / die Genuesin |
genuesisch |
| Gersau (Republik) | der Gersauer / die Gersauerin |
? |
| Gobir | der Gobir / die Bagobiriya |
? |
| Goshen (Republik) | ? | ? |
| Goulfey (Sultanat) | ? | ? |
| Gozo | der Gozitaner / die Gozitanerin |
gozitanisch |
| Granada-Konföderation | der Neugranader / die Neugranaderin |
neugranadisch |
| Großkolumbien | der Großkolumbianer / die Großkolumbianerin |
großkolumbianisch |
| Großlibanon | der Großlibanese / die Großlibanesin |
großlibanesisch |
| Guge | ? | ? |
| Gulmu | der / die Gulmace | gulmanisch |
| Gurische Republik | der Gurier / die Gurierin |
gurisch |
| Guyana (Republik) | der Guyanaer / die Guyanaerin |
guyanisch |
| Hadramaut | der / die Hadrami | hadramautisch / hadramitisch |
| Haripunjaya | ? | ? |
| Hatay (Republik) | der Hatayer / die Hatayerin |
hatayisch |
| Heiliges Römisches Reich | ? | ? |
| Ijebu | ? | ? |
| Ikaria (Freistaat) | der Ikariote / die Ikariotin |
ikariotisch |
| Istrien | der Istrer / die Istrerin |
istrisch |
| Jaffna (Königreich) | der Tamiler / die Tamilin |
jaffnasch |
| Jersika (Fürstentum) | ? | ? |
| Jetti-Schahr | ? | jettischahrisch / dschitischaharisch |
| Jórvík | ? | jorviksch |
| Juda | der Judäer / die Judäerin |
judäisch |
| Jugoslawien | der Jugoslawe / die Jugoslawin |
jugoslawisch |
| Kaabu | ? | ? |
| Kaarta | ? | ? |
| Kakongo | ? | ? |
| Kalifornien (Republik) | der Kalifornier / die Kalifornierin |
kalifornisch |
| Kampuchea | der Kambodschaner / die Kambodschanerin |
kambodschanisch |
| Kandy (Königreich) | ? | Kandyan |
| Kanem-Bornu | ? | ? |
| Kapitaï und Koba | ? | ? |
| Karadach (Khanat) | der / die Karadachi | ? |
| Karthagisches Reich | der Karthager / die Kartagerin |
karthagisch |
| Kassim-Khanat | ? | kassimisch |
| Kastilien (Königreich) | der Kastilianer / die Kastilianerin |
kastilisch |
| Kastrioti (Fürstentum) | der Kastrioter / die Kastrioterin |
? |
| Katalonien (Fürstentum) | der Katalane / die Katalanin |
katalanisch |
| Katanga | der Katanganer / die Katanganerin |
katangisch |
| Katsina (Emirat) | der Katsinaer / die Katsinaerin |
? |
| Kenedugu (Königreich) | ? | ? |
| Khmer | der Khmer / die Khmerin |
? |
| Kocho | der Kocho-Uigure / die Kocho-Uigurin |
kocho-uigurisch |
| Kokka | ? | ? |
| Kommagene | der Kommagene / die Kommagenin |
kommagenisch |
| Korsika (Königreich) | der Korse / die Korsin |
korsisch |
| Kotte (Königreich) | ? | kottisch |
| Koya (Königreich) | ? | ? |
| Kition | der Kittäer / die Kittäerin |
kitiak |
| Kourion | der Kouriote / die Kouriotin |
? |
| Krautheim (Fürstentum) | der Krautheimer / die Krautheimerin |
krautheimerisch |
| Reich von Kusch | der Kuschit / die Kuschitin |
kuschitisch |
| Kuschana | der Kushaner / die Kushanerin |
kuschana / kuschanisch |
| Kythrea | ? | ? |
| Lakedaimonier | der Lakedaimonier / die Lakedaimonierin |
lakedämonisch |
| Lan Xang | der Laote / die Laotin |
laotisch |
| Langobardenreich | der Langobarde / die Langobardin |
langobardisch |
| Leinster (Königreich) | der / die Laigin | leinstersch |
| Léon (Königreich) | der Leonese / die Leonesin |
leonesisch |
| Limburg (Herzogtum) | der Limburger / die Limburgerin |
limburgisch |
| Liptako (Emirat) | ? | liptakisch |
| Loango (Königreich) | der / die Loango | ? |
| Lothringen (Herzogtum) | der Lothringer / die Lothringerin |
lothringisch |
| Luba (Königreich) | ? | ? |
| Lucca (Herzogtum) | der Lucchese / die Lucchesin |
lucchesisch |
| Ludamar | ? | ? |
| Lunda (Königreich) | ? | lundisch |
| Luwiya | der / die Luwier | luwisch |
| Lydenburg (Republik) | der Lydenburger / die Lydenburgerin |
lydenburgisch |
| Ma‘in | der Minäer / die Minäerin |
minäisch |
| Makari (Sultanat) | ? | ? |
| Makedonien | der Makedonier / die Makedonierin |
makedonisch |
| Makuria | der Makurit / die Makuritin |
? |
| Malakka (Sultanat) | der Malaie / die Malaiin |
? |
| Malireich | der Malier / die Malierin |
malisch |
| Mallorca (Königreich) | der Mallorquiner / die Mallorquinerin |
mallorquinisch |
| Mandara (Königreich) | ? | ? |
| Mannäer | der Mannäer / die Mannäerin |
mannäisch |
| Maratha | der Marathe / die Marathin |
marathisch |
| Maravi | ? | ? |
| Martyzao | ? | ? |
| Massina-Reich (Kaiserreich) |
? | ? |
| Matabele-Königreich | der Matabele / die Matabelin |
matabelisch |
| Matamba | ? | matambisch |
| Mauretanien | der Mauretanier / die Mauretanierin |
mauretanisch |
| Mbunda (Königreich) | der / die Mbunda | ? |
| Mira | der / die Miresi | ? |
| Mongolisches Reich | der Mongole / die Mongolin |
mongolisch |
| Moskowien | der Moskowiter / die Moskowitin |
moskowitisch |
| Mustang (Königreich) | der / die Lopa | ? |
| Natalia (Republik) | der Natalier / die Natalierin |
natalisch |
| Navarra (Königreich) | der Navarrese / die Navarresin |
navarresisch |
| Ndongo | ? | ? |
| Neapel (Königreich) | der Neapolitaner / die Neopolitanerin |
neopolitanisch |
| Nepal (Königreich) | der Nepalese / die Nepalesin |
nepalesisch |
| Neopatria (Herzogtum) | ? | neopatrisch |
| Neufundland (Königreich) | der Neufundländer / die Neufundländerin |
neufundländisch |
| Neugranada (Republik) | der Neugranadiner / die Neugranadinerin |
neugranadisch |
| Nogoyo | ? | ? |
| Normandie (Herzogtum) | der Normanne / die Normannin |
normannisch |
| Nubien | der Nubier / die Nubierin |
nubisch |
| Numibien | der Numider / die Numiderin |
numidisch |
| Nupe | der / die Nupe | ? |
| Obervolta | ? | obervoltaisch |
| On-Ok | ? | ? |
| Oriel | ? | ? |
| Osmanisches Reich | der Osmane / die Osmanin |
osmanisch |
| Ostturkestan (Republik) | ? | ? |
| Oyo (Königreich) | der / die Yoruba | oyo |
| Pagania | der Narentaner / die Narentanerin |
? |
| Partherreich | der Parther / die Partherin |
parthisch |
| Parma (Herzogtum) | der Parmaner / die Parmanerin |
parmensisch |
| Patani (Sultanat) | der / die Patani-Malaien | patanisch |
| Pegu | der Peguane/ die Peguanerin |
? |
| Pemba | der Pembaer / die Pembaerin |
pamba‘sch |
| Perserreich | der Perser / die Perserin |
persisch |
| Pisa (Republik) | der Pisaner / die Pisanerin |
pisanisch |
| Polis | ? | ? |
| Pontos | ? | ? |
| Preußen | der Preuße / die Preußin |
preußisch |
| Ptolemäerreich | der Ptolemäer / die Ptolemäerin |
ptolemäisch |
| Qataban | der Qatabaner / die Qatabanerin |
qatabanisch |
| Qulha | ? | ? |
| Ragusa (Republik) | der Ragusaner / die Ragusanerin |
ragusanisch |
| Rarotonga (Königreich) | ? | rarotonganisch |
| Rhodesien | der Rhodesier / die Rhodesierin |
rhodesisch |
| Römische Republik | der Römer / die Römerin |
römisch |
| Römisches Reich | der Römer / die Römerin |
römisch |
| Rouran | ? | rouranisch |
| Ruhuna | der Ruhuna-Singhalese / die Ruhuna-Singhalesin |
ruhunisch |
| Saarland (Herzogtum) | der Saarländer / die Saarländerin |
saarländisch |
| Saba | der Sabäer / die Sabäerin |
sabäisch |
| Sachsen (Königreich) | der Sachse / die Sächsin |
sächsisch |
| Sahé | ? | ? |
| Salamis | der Salamiote / die Salamiotin |
salaminisch |
| Salm (Fürstentum) | ? | salmisch |
| Samos (Fürstentum) | der Samier / die Samierin |
samisch |
| Sannar (Sultanat) | ? | ? |
| Sansibar (Sultanat) | der / die Sansibari | sansibarisch |
| Sanwi | ? | ? |
| Sarawak (Königreich) | ? | sarawakisch |
| Sardinien (Königreich) | der Sardinier / die Sardinierin |
sardinisch |
| Sassanidenreich | der / die Sassanide | sassanidisch |
| Savoyen (Herzogtum) | der Savoyard / die Savoyarde |
savoyisch |
| Schwenten (Freistaat) | der Schwenter / die Schwenterin |
schwentener |
| Sedang | ? | ? |
| Seleukidenreich | ? | seleukidisch |
| Shanshan | der / die Shanshan | shanshanisch |
| Siebenbürgen (Großfürstentum) | der Siebenbürger / die Siebenbürgerin |
siebenbürgisch |
| Siena (Republik) | der / die Senese | sienesisch |
| Siewierz (Herzogtum) | der Siewierzanin / die Siewierzanka |
siewiersch |
| Sikkim (Königreich) | der Sikkimese / die Sikkimesin |
sikkimesisch |
| Sizilien | der Sizilianer / die Sizilianerin |
sizilianisch |
| Slawonien (Königreich) | der Slawonier / die Slawonierin |
slawonisch |
| Songhaireich | der / die Songhai | songhaisch |
| Sowjetunion | der Sowjetbürger / die Sowjetbürgerin |
sowjetisch |
| Stormarn (Sowjetrepublik) | der Stormarner / die Stormarnerin |
stormarnsch |
| Strathclyde (Königreich) | ? | ? |
| Sukhothai | der / die Sukhothai-Thai | ? |
| Suvadiva (Republik) | ? | suvadivisch |
| Tahiti (Königreich) | der Tahitianer / die Tahitianerin |
tahitisch |
| Taqali (Königreich) | ? | ? |
| Tenkodogo (Königreich) | der / die Tenkodogolais | ? |
| Texas (Republik) | der Texaner / die Texanerin |
texanisch |
| Theodoro (Fürstentum) | ? | theodoritisch |
| Thomond | der / die Dál gCais | ? |
| Thonburi (Königreich) | ? | ? |
| Tibet | der Tibeter / die Tibeterin |
tibetisch |
| Timuridenreich | ? | timuridisch |
| Toro (Königreich) | der Toresane / die Toresana |
? |
| Toskana (Großherzogtum) | der Toskaner / die Toskanerin |
toskanisch |
| Transjordanien | der Transjordanier / die Transjordanierin |
transjordanisch |
| Transkei | ? | transkeianisch |
| Tschechoslowakei | der Tschechoslowake / die Tschechoslowakin |
tschechoslowakisch |
| Tschokossi | ? | ? |
| Tyrconnell (Königreich) | ? | ? |
| Uigurisches Kaganat | der Uigure / die Uigurin |
uigurisch |
| Unqi | ? | ? |
| Urua | ? | ? |
| Utrecht (Republik) | der Utrechter / die Utrechterin |
Utrechter |
| Valencia (Königreich) | der Valencianer / die Valencianerin |
valencianisch |
| Vaspurakan | ? | ? |
| Venda | ? | ? |
| Venedig (Republik) | der Venezianer / die Venezianerin |
venezianisch |
| Vientiane (Königreich) | der Laote / die Laotin |
vientianisch |
| Walachei (Fürstentum) | der Walache / die Walachin |
walachisch |
| Wiluša | der Wilusier / die Wilusierin |
wilusatisch |
| Witu (Sultanat) | ? | ? |
| Xiongnu | ? | ? |
| Yatenga (Königreich) | ? | yatengaisch |
| Yucatán (Republik) | der Yucateco / die Yucateca |
yukatekisch |
| Zaire | der Zairer / die Zairerin |
zairisch |
| Zakopane (Republik) | ? | ? |
| Zululand (Königreich) | der / die Zulu | zulu |
Sprachliche Besonderheiten
- Groß-/Kleinschreibung: Adjektive, die von geografischen Namen abgeleitet sind, werden klein geschrieben (z. B. der deutsche Wald), es sei denn, sie sind Teil eines Eigennamens (z. B. der Bayerische Wald).
- Suffixe: Die häufigsten Suffixe sind -er (Hamburger) und -isch (türkisch).
- Fremd- vs. Selbstbezeichnung: Historisch haben sich Völkernamen oft aus der Fremdwahrnehmung entwickelt, können aber im Laufe der Zeit durch Selbstbezeichnungen ersetzt werden.
- Endungslose Formen: Bei Städtenamen wird oft das Suffix -er angehängt, auch wenn der Name bereits auf -en endet (z. B. Berlin -> Berliner).
Beispiele für geografische Eigennamen
Die von geografischen Eigennamen abgeleiteten Wörter auf -er schreibt man immer groß.
- der Kölner Dom
Auch Adjektive, die von geografischen Namen abgeleitet sind und Teil eines Eigennamens sind, werden großgeschrieben.
- der Bayerische Wald
Aufgepasst: Die von geografischen Namen abgeleiteten Wörter auf -isch, -ische, -ischer, -sch schreibt man klein, wenn sie nicht Teil eines Eigennamens sind.
- der westfälische Schinken
- aber als Eigenname: der Westfälische Friede
Quellen
- Duden (Hrsg.) (ohne Jahr): Substantivische und adjektivische Einwohnerbezeichnungen. URL: https://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/Substantivische-und-adjektivische-Einwohnerbezeichnungen (letzter Zugriff: 05.05.2026)
- Götze, Lutz (2002): Schüler-Wahrig. Deutsche Grammatik. Unter Mitarbeit von Gabriele Pommerin und Anna-Ulrike Mayer. Wissen Media, Gütersloh/München, 225
- Lingolia (Hrsg.) (ohne Jahr): Ländernamen und Nationalitäten auf Deutsch. URL: https://deutsch.lingolia.com/de/wortschatz/laender-nationalitaeten (letzter Zugriff: 05.05.2026)
Das könnte dich auch interessieren
- Reflexive und reziproke Verben: Was sind das für Verben? Finde es hier heraus: Reflexive und reziproke Verben >>
- Welche Synonyme und alternativen Ausdrücke gibt es für alltägliche Begriffe? Ein paar Vorschläge in unserem kleinen Synonym-Wörterbuch >>
- Nomen können mehrere Artikel haben. Hier findest du eine Liste von Substantiven mit mehreren Genera>>.
Michelle Szellas
09.05.2025, aktualisiert am 22.05.2026
Hinterlasse einen Kommentar
Hast du Fragen oder Anregungen zu diesem Artikel?
Schreib uns dazu bitte einen Kommentar. Dein Beitrag erscheint nach Prüfung durch einen Moderator.
Wenn dir der Artikel gefällt, verlinke ihn bitte auf deiner Website oder teile den Link in Social Media. Danke!
