Übersetzungen Deutsch–Kroatisch,
auch beglaubigt

Fragen?
Wir beraten Sie gern.
Tel.: +49 541 9704066
E-Mail: lektorat@unker.de

Übersetzungen Deutsch–Kroatisch

Benötigen Sie Unterstützung bei der Übersetzung in den Sprachkombinationen Deutsch–Kroatisch und Kroatisch–Deutsch? Unsere Übersetzungsagentur bietet Ihnen eine Reihe passender Dienstleistungen. Neben klassischen Übersetzungen erhalten Sie von unseren erfahrenen Übersetzern auch Adaptionen, Fachübersetzungen oder beglaubigte Übersetzungen.

Um den höchstmöglichen Qualitätsstandard zu gewährleisten, arbeiten wir ausschließlich mit Muttersprachlern zusammen. Jede Übersetzung wird durch einen zweiten Muttersprachler auf Grammatik, Orthografie und Zeichensetzung geprüft. Wir sind aber flexibel: Um etwa Geld zu sparen, können Sie die Schlusskorrektur auch selbst übernehmen, wenn Sie wünschen.

Kroatisch wird in sechs europäischen Ländern gesprochen und gilt als eine der 24 offiziellen Amtssprachen der EU. In der vergangenen Jahren haben sich die kroatisch-sprachigen Regionen zu einem bedeutenden Handels- und Geschäftspartner innerhalb der EU entwickel. Unser Sprachservice verhilft Ihnen zu einer reibungslosen Kommunikation auf Kroatisch.

Hintergründe zu Kroatisch

Kroatisch ist die anerkannte Amtssprache in Kroatien und in Bosnien und Herzegowina. Darüber hinaus ist es auch in Montenegro, Ungarn, Österreich und Serbien regional als Amtssprache etabliert. Es gilbt weltweit etwa sieben Millionen Muttersprachler, von denen vier Millionen in Kroatien leben (Quelle: Wikipedia).

Die kroatische Sprache basiert auf dem štokavischen Dialekt. Sie stammt aus dem südserbischen Zweig der slavischen Sprachen. Auf der oberste Stufe der Sprachklassen fällt unter die indogermanischen Sprachen.

Für die Schrift wird das lateinische Alphabet mit diversen Sonderzeichen verwendet. Die kroatische Schrift hat insgesamt 30 Schriftzeichen. In gesprochener Form handelt es sich um eine melodische Tonsprache. Die verwendete Tonhöhe hat Einfluss auf die Bedeutung des gesprochenen Wortes.

Kroatische Dialekte und verwandte Sprachen

Kroatisch, Serbisch und Bosnisch werden häufig als eine Einheitssprache bezeichnet. Die Sprecher dieser drei Sprachen können sich problemlos untereinander verständigen; dies, obwohl es merkliche Unterschiede in Schrift, Aussprache und Wortwahl gibt. Einige Sprachwissenschaftler bezeichnen die Grundlage für diese Sprachen als Serbokroatisch.

Landesübergreifend lässt sich die Sprache in drei große Dialektgruppen einteilen:

  • Kajkavisch,
  • Čakavisch,
  • Štokavisch.

Dabei ist es insbesondere der Burgenländer Dialekt aus Österreich (Čakavisch), der klar von den anderen Dialekten abweicht. In extremen Fällen ist eine reibungslose Kommunikation nicht möglich.

Wenn bei Ihrem Projekt die Unterscheidung und das Verstehen unterschiedlicher Dialekte wichtig sind, stellen wir Ihnen gerne passende Profis bereit. Die Beherrschung der einzelnen Dialekte kann insbesonder in den beiden folgenden Bereichen vorteilhaft sein:

  • Transkriptionen von Diktaten, Interviews sowie die Verschriftlichung sonstiger Audio- und Videoaufnahmen,
  • mündliches Übersetzen, mündliche Sprachvermittlung, Dolmetschen.

Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung aus dem Kroatischen oder ins Kroatische? Unsere ermächtigten Übersetzer sind befugt, für Sie Dokumente und Urkunden aller Art zu übersetzen. Für die Verwendung in deutschen Ämtern und Behörden müssen die Unterlagen in beglaubigter Form vorliegen. Davon betroffen sind unter anderem die folgenden Urkunden- und Dokumenten-Arten:

  • Zeugnisse, Schulabschlüsse,
  • Scheidungsurkunden,
  • Patente,
  • Führerscheine,
  • Geburtsurkunden.

Unsere staatlich anerkannten Übersetzer erstellen Ihnen professionelle beglaubigte Übersetzungen. Kontaktiere Sie uns mit Ihrer konkreten Anfrage. Wir sind in der Lage, auch kurzfristig Übersetzungen anzufertigen (mit Postversand meist 2–3 Arbeitstage).

Kroatische Dolmetscher

Sorgen Sie auch im persönlichen Gespräch für eine einfache und angenehme Kommunikation, indem Sie einen unserer Kroatisch-Deutsch-Dolmetscher buchen. Ob Sie die Sprachmittlung am Telefon oder vor Ort benötigen, wir unterstützen Sie bundesweit mit diesem Service. Dolmetscher kommen in ganz unterschiedlichen Bereichen zum Einsatz:

  • Geschäftstreffen,
  • Mitarbeitertraining,
  • Austauschprogramme an Universitäten,
  • Behördengänge.

Benötigen Sie einen Dolmetscher vor Gericht, muss es sich laut Gesetzesvorgabe um einen vereidigten Dolmetscher handeln. Natürlich sind wir in der Lage, Ihnen einen entsprechenden Dolmetscher für die kroatische Sprache zur Verfügung zu stellen. Auch die relevanten Dialekte und Sprachformen können wir meist berücksichtigen.

Fachübersetzungen

Fachübersetzer sind gefragt, wenn neben exzellenten Sprachkenntnise auch Fachkenntnise in bestimmten Wissenzweigen notwendig sind, zum Beispiel im Pharma oder Technik-Bereich. Fehlerhafte Übersetzungen können in vielen Fachbereichen sogar lebensgefährdend sein, daher ist die Auswahl passender Fachleute besonders wichtig.

Nutzen Sie die Expertise unserer Fachübersetzer für Ihr Projekt. Unter anderem haben wir Experten aus den Bereichen Pharma, Medizin, IT, Marketing und Literatur.

Weitere Dienstleistungen in Kroatisch

Unsere Produktpalette umfasst fast alle Sprach- und Text-Dienstleistungen. Beieiner Zusammenarbeit mit uns haben Sie nicht nur einen erstklassigen Übersetzungsdienst an Ihrer Seite. Wir bieten Ihnen darüber hinaus auch unter anderem:

Kontaktieren Sie uns telefonisch oder online. Wir erstellen Ihnen ein kostenloses und unverbindliches Angebot für Ihr Projekt. Auf Anfrage erarbeiten wir für Sie einen ausführlichen Projektplan, der Sie garantiert zum Erfolg führen wird.

  • drucken

Erreichbar:
Mo–Fr 9.30–18.00 Uhr

Häufig sind wir auch
außerhalb dieser Zeiten
für Sie erreichbar.

Betriebsferien:
05.09.2017–08.09.2017

Termine im Büro nach vorheriger Absprache.

Anschrift:
Lektorat Unker
Blumenhaller Weg 13
49080 Osnabrück
Deutschland