Рерайтинг, парафраз: переписывание текстов
Рерайтинг – форма гострайтинга, суть которого в переписывании уже имеющегося текста. Это может быть довольно подробный пересказ или лишь краткое резюме. Результат этой формы составления текстов, как и сам процесс, называют рерайтом или парафразом.
Разумеется, рерайтинг может быть и разновидностью копирайтинга – если речь идет о рекламных текстах, – или подвидом спичрайтинга, когда нужно переделать речь или любой другой вариант устного выступления. За основу рерайта можно взять как один единственный текст, так и несколько источников. По содержанию парафраз полностью следует оригиналу или содержит добавления, исправления, комментарии – в зависимости от целей. В процессе переформулирования может меняться стилистика, выбор слов, последовательность изложения материала, могут смещаться акценты.
К рерайтингу часто прибегают журналисты. Они перерабатывают сообщения информационных агенств в статьи, подгоняя их под стиль и интересы своей аудитории. Другая сфера применения рерайтинга – создание уникального контента для вебсайтов. Крупные интернет-порталы часто вынуждены для облегчения пользования сайтом повторять часть информации на разных подстраницах. Поисковые машины отслеживают дословные повторения и снижают рейтинг таких сайтов – это ведет к более низким позициям в результатах поиска. Чтобы этого избежать, часто приходится прибегать к переформулированию.
Адаптация текстов – другая распространенная форма рерайтинга. При этом речь может идти о новой форме публикации текста. Например, из вебсайта нужно создать бумажную брошюру или, наоборот, рекламные листовки необходимо оптимизировать, переписать и дописать для нужд интернета. Но возможна и адаптация под новую аудиторию: к примеру, научный текст нужно популяризировать и сделать доступным для широкой публики. Или необходимо лингвистически упростить текст – для детей или для иностранцев.
Во всех этих и многих других случаях наши гострайтеры, копирайтеры и рерайтеры с радостью помогут облечь ваш текст в иной облик и приспособить к новому применению. При этом на нас работают носители многих языков мира: то есть, мы предлагаем услуги рерайтеров на русском, английском, немецком, французском и на многих других языках мира.
Однако есть один вид рерайтинга, который мы не практикуем, так как он противоречит в равной степени закону об авторском праве и нашей профессиональной этике: мы не переписываем тексты, если целью этой процедуры является сокрытие плагиата, то есть заимствование чужих идей и интеллектуальных достижений без указания источника.
- (Nawayathi)
- австрийский язык жестов
- азербайджанский
- албанский
- английский
- арабский
- армянский
- афганский
- африкаанс (бурский)
- бамум
- баскский
- белорусский
- бенгали, бенгальский
- болгарский
- боснийский, босняцкий, босанский, бошняцкий
- валенсийский
- валлийский, уэльский, кимрский
- венгерский
- волоф
- вьетнамский
- гаитянский
- галисийский
- греческий
- грузинский
- гуджарати, гуджаратский
- дамара
- дари
- датский
- диола, диула, дьюла
- древнеанглийский, англосаксонский
- древнегреческий
- древнескандинавский
- иврит
- индонезийский
- исландский
- испанский
- итальянский
- казахский
- каннада
- кантонский, гуанчжоуский (юэ)
- каталанский (валенсийский)
- китайский
- конкани
- корейский
- курдский
- латынь
- латышский
- литовский
- македонский
- малагасийский
- малаялам
- мальтийский
- мандинка, мандинго
- маратхи
- молдавский
- монгольский
- немецкий
- немецкий язык жестов
- нидерландский (голландский и пр.)
- норвежский
- панджаби
- персидский (новоперсидский)
- польский
- португальский
- пушту, пашто
- румынский
- русский
- сербский
- синдхи
- сирайки, сарайки
- словацкий
- словенский
- сомали, сомалийский
- средневерхненемецкий
- староисландский
- старофранцузский
- суахили, кисуахили
- тайский
- тамильский
- телугу
- турецкий
- туркменский
- узбекский
- украинский
- урду
- фарерский
- фарси
- филиппинский, пилипино, филипино
- финский
- французский
- фриульский (восточный ретороманский)
- хинди
- хорватский
- чешский
- шведский
- швейцарский диалект
- швейцарский стандартный немецкий
- эве
- эстонский
- японский
Мы не скрываем плагиат
Всем известной формой рерайтинга и парафраза является плагиат, при котором используется чужая интеллектуальная собственность (содержание, идеи, данные) без указания источника их взаимствования. Такой рерайтинг противоречит не только закону об авторском праве, но и философии нашего бюро. По перечисленным причинам мы не предлагаем вам такой услуги.
Мы не предлагаем также академический гострайтинг и рерайтинг для дипломных работ.
Кроме этого мы отклоняем все просьбы и не выполняем заданий, которые нарушают принципы профессиональной этики журналистов или действующие права - уголовные, авторские, борьбы с конкурентами, мы не даем поддельных оценок и не составляем фальшивых отзывов (фейков).
При всех других известных видах парафраза и рерайтинга мы поможем вам с удовольствием. Мы подберем для вас подходящего рерайтера учитывая ваши задачи и желания.